Le blog du jumelage cité en exemple par l’OFAJ

L’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse m’avait convié en octobre à venir présenter le blog du jumelage à l’occasion des Journées de rencontres de l’Office franco-allemand pour la Jeunesse sur le thème « Nouveaux outils de communication ? Perspectives pour les échanges de jeunes des jumelages franco-allemands ». Comme ce rendez-vous tombait en même temps que la visite de nos amis allemands, je n’ai malheureusement pas pu y assister mais j’ai envoyé à l’OFAJ une petite présentation de notre démarche. Ce document a été repris dans la synthèse présentée par l’OFAJ. Une preuve de l’intérêt qu’on porte au jumelage Fouesnant-Meerbusch et à ses initiatives.

Im Oktober 2011 hatte mich das Deutsch-Französische Jugendwerk zu Ihrer Tagung eingeladen zum Thema “Neue Wege der Kommunikation / Perspektive für den deutsh-französischen Jugendaustausch in Städtepartnerschaften” eingeladen. Ich sollte dann den Blog der Partnerschaft präsentieren. Der Termin war leider ungünstig, da zur gleichen Zeit die Meerbuscher-Delegation bei uns war. Ich hatte über den Blog einen Bericht an DFJW geschickt, was in der Online-Zusammenfassung der Tagung steht. Ein Beweis, dass die Intitiativen der Partnerschaft Fouesnant-Meerbusch mit Interesse verfolgt werden.

A vos agendas !

Rendez-vous à l’assemblée générale du Comité de Jumelage pour le bilan des activités 2011, les projets 2012 et les élections du bureau.
L’AG aura lieu à la Mairie de Fouesnant le samedi 21 janvier 2011 à 18h30, salle du conseil municipal.
Elle sera suivie d’une soirée choucroute au Restaurant Scolaire.
Pensez à apporter votre carte de membre et vos idées pour développer les échanges.
Jedes Jahr treffen sich die Partnerschaftsfreunde von Fouesnant zur Generalversammlung  der Jumelage.
Auf der Tagesordnung dieses Treffens stehen die Bilanz des Jahres 2011, die 2012-Projekte und die Wahl des neuen Komitees. 
Die Generalversammlung findet am 21. Januar im Gemeinderatsaal des Rathauses.
Anschliessend treffen sich alle Partnerschaftsfreunde zum Abendessen im Restaurant Scolaire. 

Mitfahrgelegenheit gesucht

Ein junges Mädchen aus Büderich möchte die ersten 14. Tage der Sommerferien nach Fouesnant zu ihrer französischen Freundin.(Der Schulaustausch trägt Früchte). Es wird eine Mitfahrgelegenheit ab 07. Juli 2012 für 14 Tage. gesucht. Bittet meldet euch, wer ihr in diesem Zeitraum dort unterwegs seid und jemanden mitnehmen könnt. Kontakt : Gabi Pricken 2150/2694 gabi-pricken@arcor.de

Weihnachtsmarkt in Lank-Latum

Am 04. Dezember findet traditionell der Weihnachtsmarkt in Lank-Latum statt und die Freunde der Partnerschaft Meerbusch-Fouesnant werden wieder mit einem Stand auf dem Markt vertreten sein. Im Angebot sind Suppen, Käse, Schmalz, Wein und Glühwein. Auch wenn dieses Jahr die französischen Freunde fehlen, freuen wir uns über hungrige und durstige Besucher aus Meerbusch und Umgebung. Unsere Freunde in Frankreich üben jetzt erst einmal Helau. Als besonderen Überraschungsgast am Stand haben wir Stephan Kivel mit Pantomime zur Unterhaltung.

Falls wir uns nicht sehen, allen Freunden der Partnerschaft eine schöne Adventszeit.

Le traditionnel marché de Noël de Lank-Latum se tiendra le dimanche 4 décembre. Les amis du jumelage Meerbusch-Fouesnant y seront présents. Sur leur stand, ils proposent de la soupe, du fromage, du vin chaud et autres spécialités.
Même si nos amis français ne peuvent pas être présents cette année, nous attendons de nombreux visiteurs et amis.
En invité surprise : Stephan Kivel et ses mimes et sketches désopilants !
NB : nos amis de Fouesnant se préparent maintenant et pour la première fois à vivre le carnaval rhénan en février.

Nous souhaitons à tous nos amis du jumelage une belle période de l’Avent. 


40 Meerbuscher zum Besuch in Fouesnant

Es waren wieder sehr schöne Tage mit Meerbuscher Gästen in Fouesnant.
Gute Stimmung, schönes Wetter, gutes Essen und trinken, und neue Gesichter.
Aus Zeitmangel kann ich leider nicht Grosses schreiben aber hier findet ihr die Zeitungsartikel sowie Link zum Fotoalbum von Rainer und Michael (danke an Euch beiden).
Es wäre auch mal schön, wenn ihr auch eure Eindrücke hier schreibt oder mir zuschickt damit es hier veröffentlicht wird. Danke !
Rencontre franco-allemande à l'ArchipelNous avons une fois de plus passé de très bons moments avec nos amis de Meerbusch. Bonne ambiance, beau temps,  bonne chère et de nouveaux visages. Par manque de temps, je ne ferai pas d’article détaillé mais vous trouverez ici la revue de presse ainsi que l’album photo de Rainer et Michael (merci à eux).
Mais vous pouvez aussi prendre la plume et faire part ici de vos impressions ou me les envoyer pour qu’elles soient publiées ici. Merci !

Le jumelage au forum des associations

Comme tous les ans, le comité de jumelage est présent au forum des associations qui réunit plus de 100 associations fouesnantaises.
L’édition 2011 a accueilli début septembre plus de 2500 visiteurs.
Une bonne occasion pour le comité de jumelage de présenter ses activités, dont le Stammtisch qui a repris ses activités.

Equipe de charme pour le Comité de Jumelage

Wie jedes Jahr hat die Jumelage an das Vereinsforum in Fouesnant teilgenommen. Mit über 100 Vereinen hatte das 2011-Forum Anfang September ca. 2500 Besucher.
Eine gute Gelegenheit für die Partnerschaft, ihre Aktivitäten bekannt zu machen, u.a. den Fouesnant-Stammtisch.

Jean-Pierre Bazin au Forum des associations

Venez parler allemand ! Le Stammtisch (re)-démarre à Fouesnant

Après de longs mois de pause, le Stammtisch redémarre à Fouesnant.
Le Stammtisch, c’est quoi ? En Allemagne, cela désigne une tablée traditionnelle d’amis ou de personnes ayant des intérêts communs. Ce genre de réunion se fait généralement dans un coin réservé d’un bar ou d’un restaurant et permet aux habitués de se retrouver autour d’un repas ou d’une bière pour discuter et s’amuser.
Le Stammtisch de Fouesnant réunit des personnes connaissant l’allemand et souhaitant entretenir ces connaissances au cours d’une soirée de discussion décontractée. Un ou des thèmes sont choisis pour la soirée qui s’accompagne en général de quelques spécialités gastronomiques allemandes.
Le Stammtisch vous intéresse ? Contactez Carina au 06 85 82 48 28 ou par mail carina.fournier29@orange.fr

Calendrier des prochaines réunions (elles ont toujours lieu le lundi) :
21 novembre, 12 décembre, 16 janvier, 6 février, 12 mars, 23 avril, 14 mai, 11 juin

Nach mehreren Monaten Pause ist der Fouesnant-Stammtisch wieder aktiv.
Bei Fouesnant-Stammtisch treffen sich Leute die deutsch können und die ihre Sprachkenntnisse pflegen möchten. Es wird dann hier in cooler Stimmung deutsch gesprochen. Zum jeden Treffen gibt es ein Thema sowie einige deutsche kulinarische Spezialitäten.
Weitere Auskünfte : carina.fournier29@orange.fr

Rencontre commune au festival de la soupe

La ville de La Roche en Ardenne en Belgique accueille chaque année le festival de la Soupe. En 2010, l’Office de Tourisme de Fouesnant a déjà participé à cette manifestation et les Anciens Jeunes du jumelage ont décidé de s’y retrouver cette année du 24 au 26 septembre.
L’office de tourisme de Fouesnant concocte sa recette – encore secrète.
Pour tout renseignement au sujet de ce déplacement, contactez Jean-Yves Le Floc’h.

Jedes Jahr organisiert die Stadt La Roche en Ardenne (Belgien) ein Suppenfestival. Letztes Jahr hat das Fouesnant-Verkehrsamt an dieser Fete schon teilgenommen. Die Anciens Jeunes werden sich dieses Jahr vom 24. bis 26. September dort treffen.
Das Fouesnant-Verkehrsamt bereitet schon sein noch geheimes Rezept vor.
Weitere Auskünfte über dieses Treffen : mit Jean-Yves Le Floc’h Kontakt aufnehmen.