Lettre aux amis du jumelage

Chers amis, liebe Freunde,

Il y a quelques mois, nous fêtions encore ensemble à Meerbusch le passage à l’année 2020. Nous étions plus de 70 chez Gabi le 1er janvier et on ne parlait ni de geste barrière, ni de distance à respecter, bien au contraire !
2020 devait être une année d’anniversaire (celui des 50 ans de notre ville jumelle), de belles rencontres et de multiples échanges. Nous étions alors loin de nous douter de ce qui nous attendait.

En France comme en Allemagne, le Covid-19 nous contraint désormais au confinement pour de longues semaines, loin de nos proches et amis que nous ne pouvons plus voir. 

Certes, nous n’avions pas prévu d’événement particulier en ce printemps – troc et puces ou autre – mais, comme pour toutes les associations, notre fonctionnement, notre programme est profondément bouleversé. Un coup d’œil sur notre agenda suffit à le comprendre : sortie du 1er mai dans le Golfe du Morbihan, échanges entre le collège Kervihan et le Mataré Gymnasium, stages en boulangerie, échange sportif, première rencontre d’artistes, 50 ans de Meerbusch, cours et Stammtisch, tout cela est bien sûr annulé ou reporté. Notre projet de fête de la bière à Fouesnant ne verra le jour qu’en 2021 et nous serons déjà bien contents si le traditionnel moules frites peut avoir lieu fin juillet. Sans préjuger de la suite des événements, 2020 sera donc une année presque blanche pour le jumelage. Participants et organisateurs de ces rencontres sont bien sûr très déçus.

Mais le contact est solide, renforcé par de nombreux échanges téléphoniques et sur les réseaux sociaux – merci à Facebook et Whatsapp qui permettent de discuter, de rire ensemble de nos blagues. Il ne manque plus qu’un grand apéro Skype franco-allemand !… en attendant mieux. Nos réunions, apéros improvisés, petites bouffes chez l’un ou l’autre nous manquent à tous.

Une chose est sûre : cette épreuve mondiale laissera des traces, il y aura des leçons à en tirer, après les décomptes quotidiens angoissants viendront des  temps meilleurs et nous devrons tous être présents pour rebondir. Et une fois encore, l’amitié franco-allemande sera un atout pour ce redémarrage en Europe, même si elle n’est pas toujours éclatante dans les hautes sphères de la politique.

A notre échelle, je pense que nous serons tous impatients de nous retrouver quelques jours avec nos amis de Meerbusch pour rattraper le temps perdu. Nous ne maîtrisons pas à ce jour le calendrier mais nous pouvons d’ores et déjà prendre le temps de réfléchir ensemble à nos futurs échanges.

En attendant un Prostmad général autrement que par écrans interposés, restez chez vous, prenez soin de vous et de vos proches pour que nous nous retrouvions très bientôt tous ensemble.

PS : en cas de coup de mou, buvez un petit Killepitch de temps en temps pour vous donner du courage !

Killeptisch
Killepitsch

Liebe Freunde, chers amis,

Vor ein paar Monaten haben wir in Meerbusch noch gemeinsam den Übergang zu 2020 gefeiert. Am 1. Januar waren mehr als 70 von uns bei Gabi und wir sprachen weder über Barrieregesten noch über zu respektierende Distanz, ganz im Gegenteil!
2020 sollte das Jahr des 50. Jubiläums unserer Partnerstadt sein. Mehrere Treffen und Austausch waren auch geplant. Wir waren weit davon entfernt zu ahnen, was uns erwartete.

In Frankreich wie in Deutschland erleben wir jetzt wegen Covid-19 Ausgangssperre für lange Wochen ; weit entfernt von unseren Verwandten und Freunden, die wir nicht mehr sehen können. Auch wenn wir in diesem Frühjahr keine besondere Veranstaltung geplant hatten, sind unsere Aktivitäten zutiefst betroffen. Ein Blick auf unser Terminplan genügt, um es zu verstehen: Ausflug am 1. Mai in Golfe du Morbihan, Austausch zwischen ollège Kervihan und Mataré Gymnasium, Praktikum bei Bäckerei, Sportleraustausch, erstes Künstlertreffen, 50 Jahre Meerbusch, Unterricht und Stammtisch, all dies wurde natürlich abgesagt oder verschoben. Von Fête de la Bière in Fouesnant wird erst 2021 gesprochen. Wir werden schon froh sein, wenn das traditionelle Moules Frites Fest Ende Juli in Fouesnant  stattfinden kann. Ohne vorherzusagen, was als nächstes passieren wird, wird 2020 daher ein fast leeres Jahr für die Partnerschaft sein.

Die Teilnehmer und Organisatoren dieser verschiedenen Treffen sind natürlich sehr enttäuscht. Aber der Kontakt ist fest, verstärkt durch zahlreiche Telefon- und Social-Media-Austausche – danke Facebook und WhatsApp, die es uns ermöglichen, miteinander zu reden und gemeinsam über unsere Witze zu lachen. Es fehlt nur noch ein toller deutsch-französischer Skype-Aperitiv!
Wir alle vermissen unsere Komitee-Treffen, unsere improvisierten Apéros und Essen bei dem einen oder anderen.

Eines ist sicher: Dieses hartes Weltereignis wird seine Spuren hinterlassen, wird man viel lernen müssen. Nach den erschreckenden täglichen Zählungen wird es zu besseren Zeiten kommen und dann müssen alle dabei sein. Wieder einmal wird die deutsch-französische Freundschaft eine Bereicherung für diesen Neustart in Europa sein, auch wenn diese in den oberen Rängen der Politik nicht immer brillant ist.

Wir werden, denke ich, dann alle ungeduldig sein, uns ein paar Tage mit unseren Freunden aus Meerbusch zu treffen, um die verpasste Zeit aufzuholen. Wir kontrollieren die Entwicklungen bisher nicht, haben aber Zeit, gemeinsam über zukünftige Treffen nachzudenken.

Bis auf ein großes gemeinsames Prostmad – und diesmal nicht digital – bleibt zu Hause, kümmert euch um eure Lieben, damit wir bald alle zusammen sind.

PS: Wenn ihr ein bisschen Aufmunterung braucht trinkt mal ab und zu ein Gläschen Killepitch (Lambig geht auch!), Kopf hoch!

Prostmad !
Prostmad !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.