Théo sucht einen Brieffreund in Meerbusch

Théo (16) aus Fouesnant sucht einen Brieffreund und möchte gerne im nächsten Sommer ein paar Wochen in Meerbusch verbringen.
Er stellt sich hier unten vor:

Ich heiße Théo, ich wohne in Fouesnant und ich bin in 10. Klasse (5 Jahre Deutsch).

Ich suche einen Briefpartner um meine Deutschkenntnissen und meine Kultur zu verbessern. Ich liebe Wissenschaft, Informatik, lesen, Theater aber nicht so Sport.

Die Familie von Théo könnte auch gerne im August den Austauschpartner in Fouesnant willkommen.
Kontakt Théo: famille.le-moigne[@]wanadoo.fr
Partnerschaftskomitee: gabi-pricken[@]arcor.de – eric.ligen[@]orange.fr

 

 

Théo

Qui veut accueillir des amis de Meerbusch ?

homeNous sommes depuis un moment déjà en pleins préparatifs du cinquantième anniversaire de notre jumelage avec Meerbusch.
Ces festivités se dérouleront à Fouesnant du 25 au 28 mai 2017 – week-end de l’Ascension. Le programme de ces journées est en cours de finalisation avec la Mairie de Fouesnant.
La délégation allemande se composera de 170 personnes qui logeront dans les familles, comme c’est la tradition dans notre jumelage.

Si vous souhaitez accueillir quelqu’un chez vous à cette occasion, merci de prendre contact par mail ou par téléphone (06 68 76 66 57 – 02 98 54 67 41)
Les allemands arriveront le jeudi 25 en fin de journée et repartiront le dimanche soir. Concernant les repas, seul le repas du jeudi soir, les petit-déjeuner et un pique-nique pour le dimanche soir sont à prévoir.
Les familles d’accueil seront bien entendu conviées aux festivités prévues lors de ce week-end et seront invitées à fêter le match retour de cet anniversaire en 2018 à Meerbusch (dates à préciser).

50 ans de jumelage : collecte de documents

Pour la préparation du cinquantième anniversaire du jumelage, nous recherchons des photos, articles de presse ou tout autre document concernant les échanges du jumelage, en particulier des années 1967 à 2000.
Vous pouvez :
– les scanner et les adresser par mail à fouesnant-meerbusch@orange.fr 
– les déposer sur Dropbox
– les adresser par courrier à mon adresse pour que je puisse les scanner. Ils vous seront ensuite retournés par courrier.
Merci d’avance – Eric Ligen
archives-photosZur Vorbereitung des 50. Jubiläums der Partnerschaft suchen wir alte Bilder, Presseartikel oder sonstige Dokumentevon den früheren Austausche, insbesondere Jahre 1967-2000.
Sie können diese:
– scannen und per email schicken fouesnant-meerbusch@orange.fr 
– auf Dropbox laden
– mir per Post schicken damit ich sie scannen kann. Diese Dokumente werden dann per Post zurückgeschickt.
Vielen Dank im voraus – Eric Ligen

 

Troc et puces du 3 avril : COMPLET

incription-troc-et-puces copieLe Troc et Puces du jumelage Fouesnant-Meerbusch aura lieu le dimanche 3 avril 2016 à la Halle des Sports de Bréhoulou à Fouesnant.

Devenu un événement incontournable du printemps du Pays Fouesnantais, il accueille tous les ans particuliers, associations et professionnels (160 exposants et plus de 2000 visiteurs en 2015). Les bénévoles sont les bienvenus pour l’installation et le démontage.

Nous sommes désormais complet.

Gästebetten zum Frankreichfest gesucht

Rund 40 Franzosen sind in Meerbusch von 10. bis 12. Juli und nehmen an Düsseldorfer Frankreichfest teil. Die Gruppe besteht u.a. aus Tänzern und Musikern der Folklorgruppen von Fouesnant. Es sind viele junge Leute dabei, teilweise ab 13, 16, 17. Aber auch zwanzigjährige. Es sind nur zwei Nächte und die Gäste sind tagsüber zum Fest, da sie Musik machen und in Trachten tanzen.
Weitere Auskünfte bei Gabi Pricken.
Vielen Dank im voraus für eure Hilfe.DSCF0854

Prendre contact / Kontaktaufnahme

Vous cherchez vos anciens correspondant(e)s ?
Vous souhaitez séjourner à Meerbusch ou passer quelques semaines dans un collège, un lycée ?
Vous cherchez une fille au-pair ?
Profitez du blog pour passer votre annonce ! (Votre contact à Fouesnant Eric Ligen / Votre contact à Mezerbusch Gabi Pricken)

Der Blog steht Ihnen für Anzeigen auch gerne zur Verfügung:
Sie suchen ehemaligen Brieffreunde(-innen)?
Sie möchten nach Fouesnant reisen oder einige Wochen in einer französischen Schule/Gymnasium verbringen?
Sie suchen ein Au-Pair Mädchen?
Nehmen Sie einfach Kontakt mit uns auf! (In Fouesnant: Eric Ligen / In Mezerbusch: Gabi Pricken)

Sarah cherche un(e) correspondant(e)

Sarah a seize ans et habite à Meerbusch-Lank.
Elle est en classe de 10ème (l’équivalent de notre Seconde) au lycée à Krefeld.
Sarah cherche une ou un correspondant(e) français(e) pour améliorer ses connaissances linguistiques et découvrir la culture bretonne.
Elle a déjà eu l’occasion de venir en France avec ses parents.
Merci de prendre contact par l’intermédiaire de ce blog fouesnant-meerbusch@orange.fr

Le Stammtisch du jumelage revient !

Stammtisch Fouesnant MeerbuschAprès l’arrêt pendant une année, la demande du retour du Stammtisch a été de plus en plus grande. Nous étions une dizaine de personnes au premier Stammtisch le mois dernier.

Voici le planning des prochaines rencontres qui ont lieu à 20h à l’office de tourisme de Fouesnant.

• MARDI 4 NOVEMBRE
• MARDI 9 DECEMBRE
• MARDI 6 JANVIER
• MARDI 3 FEVRIER
• MARDI 3 MARS
• MARDI 7 AVRIL
• MARDI 12 MAI
• MARDI 9 JUIN

Bis bald !
Pour tous renseignements contacter Carina Fournier au 06 84 48 61 83 – carina.fournier29@orange.fr

Nach einem Jahr Pause wird der Stammtisch der Jumelage in Fouesnant wieder eingeführt. Die Nachfrage steigt, und 10 Teilnehmer – u.a. eine Vertreterin aus Meerbusch 😉 –  waren schon dabei im letzten Monat.

Mitfahrgelegenheiten gesucht! On cherche du covoiturage Meerbusch-Fouesnant !

Es werden Mitfahrgelegenheiten von Meerbusch nach Fouesnant und wieder zurück gesucht. Die Termine für die Fahrten fallen von Mitte Juli bis Mitte August.  Die Mitfahrer sind 1 junger Franzose, der zurück nach Fouesnant möchte und ein junger Meerbuscher, der hin und her muss, sowie ein Au-pair Mädchen von hier nach Fouesnant und auch wieder zurück. Genaue Daten und Informationen gibt Gabi Pricken unter gabi-pricken@arcor.de oder mobil 0175-4426438.

Mitfahrgelegenheit

Nous cherchons des possibilités de transport de Meerbusch à Fouesnant et retour pour la période de mi-juillet à mi-août. Les passagers sont un jeune français qui retoàurne à Fouesnant après un séjour en Allemagne, et un jeune de Meerbusch qui vient à Fouesnant (et retour), ainsi qu’une jeune fille au pair qui va également à Fouesnant (et retour).
Pour tout précision merci de contacter Gabi Pricken par mail  gabi-pricken@arcor.de ou téléphone (0049 175-4426438) ou envoyer un mail à fouesnant-meerbusch@orange.fr.

Merci d’avance !

Fanny sucht deutsche(r) Brieffreund(in)

Fanny stammt aus Fouesnant und sucht ein(e) Brieffreund(in) um ihre Sprache zu verbessern.
Sie ist 24, studiert in Poitiers um Rechtsanwältin zu werden.
Sie interessiert sich besonders für Politik, Sozialwissenschaft, Jura, Umwelt.

Interessiert ? Bitte das Formular hier unten ausfüllen.