50 ans de jumelage : collecte de documents

Pour la préparation du cinquantième anniversaire du jumelage, nous recherchons des photos, articles de presse ou tout autre document concernant les échanges du jumelage, en particulier des années 1967 à 2000.
Vous pouvez :
– les scanner et les adresser par mail à fouesnant-meerbusch@orange.fr 
– les déposer sur Dropbox
– les adresser par courrier à mon adresse pour que je puisse les scanner. Ils vous seront ensuite retournés par courrier.
Merci d’avance – Eric Ligen
archives-photosZur Vorbereitung des 50. Jubiläums der Partnerschaft suchen wir alte Bilder, Presseartikel oder sonstige Dokumentevon den früheren Austausche, insbesondere Jahre 1967-2000.
Sie können diese:
– scannen und per email schicken fouesnant-meerbusch@orange.fr 
– auf Dropbox laden
– mir per Post schicken damit ich sie scannen kann. Diese Dokumente werden dann per Post zurückgeschickt.
Vielen Dank im voraus – Eric Ligen

 

Blickpunkt Wirtschaft schreibt über die Partnerschaft mit Fouesnant

Blickpunkt Wirtschaft Sommer 2016La relation franco-allemande est une valeur très chère à la ville de Meerbusch. Le magazine municipal Blickpunkt Wirtschaft relate dans ses colonnes quelques exemples de la francophilie meerbuschoise, illustrée par les propos de Gabi Pricken, présidente du comité de jumelage en Allemagne, Boris Neisser, organisateur de la Fête française de Düsseldorf, et Angelika Mielke-Westerlage, maire de Meerbusch.

Quand les (co-)présidents se rencontrent à Fouesnant…

Avec Gabi Pricken d’un côté, Jean-Pierre Bazin et Eric Ligen de l’autre, le trio assure avec enthousiasme la pérennité du jumelage qui fêtera son cinquantenaire en 2017.
En vacances à Fouesnant, Gabi en profite pour rencontrer le comité et faire le point des échanges à venir.Telegramme-2016-08-05

Grosse affluence au Moules frites du jumelage

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Le soleil et les estivants étaient au rendez-vous de la soirée moules frites du jumelage qui s’est déroulée dans la bonne humeur et dans le merveilleux cadre du jardin de la cale de Beg Meil. Près de 800 repas ont été servis.
Merci aux bénévoles qui se sont rendus disponibles pour assurer ce succès. Un grand merci également aux services techniques de la commune  qui n’ont pas ménagé leurs efforts pour que tout se déroule au mieux, malgré un week-end très chargé pour eux.
Enfin, merci à Pascal et Steph pour l’animation musicale appréciée par tous.

Moules frites du jumelage : c’est vendredi !

Moules Frites Pascal YvinComme tous les ans, le jumelage vous accueille au Moules Frites / soirée dansante animée par Pascal Yvin et Stphane, le vendredi 5 août à partir de 19h.
Cette fête se déroule dans le cadre idyllique des Jardins de la Cale à Beg Meil, face à la mer. On vous y attend  – espérons-le avec le soleil – pour une dégustation de moules frites, saucisses allemandes, crêpes, ou tout simplement autour d’un verre.
Pour tous ceux qui participent ou ont participé aux échanges du jumelage, c’est l’occasion de se retrouver et de renouer contact.
A vendredi !jardin-de-la-cale

Am Freitag, 5. August ab 19.00 Uhr lädt die Partnerschaft zu zum Moules Frites-Fest mit Musik und Tanz von Pascal Yvin und Stéphane.
Das Fest findet im idyllischen Jardin de la Cale in Beg Meil statt, direkt am Meer und Strand. Wir erwarten gerne alle deustche Gäste und Urlauber mit Muscheln und Pommes, deutsche Würstchen, Crêpes, oder einfach mit einem freundlichen Glas.
Für alle Partnerschaftsmitglieder oder ehemalige Teilnehmer, ist das die perfekte Gelegenheit wieder Kontakt aufzunehmen.
Bis Freitag!

Trois jours d’amitié intense à Meerbusch

Un grand merci à nos amis allemands pour leur accueil le week-end dernier à Meerbusch et le programme bien rempli de ces journées.
Les Anciens Jeunes inauguraient une nouvelle formule de rencontre à Meerbusch : comme cela s’est fait pendant de nombreuses années, des jeunes accompagnaient ceux qui ne le sont plus tout à fait.
Ce mélange inter-générationnel redonne du souffle au jumelage et des perspectives pour l’avenir. Tous les participants étaient ravis de leur séjour et sont prêts à revenir.
Une fois de plus, la magie de ce jumelage a fonctionné : un accueil dans les familles chaleureux et simple, une ambiance conviviale, un véritable programme alliant culture et détente, une complémentarité efficace entre le jumelage et les deux municipalités… et une amitié exemplaire depuis bientôt cinquante ans.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Photos : Nicolas Merrien, E. Ligen, Stadt Meerbusch

Ein großes Dankeschön an unsere Meerbuscher Freunde für ihre Gastfreundschaft am Wochenende in Meerbusch und das volle schöne Programm.
Eine neue Kombination für die Anciens Jeunes : wie früher und jahrelang gemacht, begleitete die jüngere Generation die, die doch nicht ganz die jüngsten sind.
Diese Mischung bringt neue Luft und Zukunftsperspektiven in die JumeLage. Alle Teilnehmer waren von diesen Tagen begeistert und möchten gerne wieder kommen.
Noch einmal hat die Magie dieser Partnerschaft gewirkt: ein freundlicher und unkomplizierter Empfgang in den Familien, eine gute Stimmung, ein Programm mit Kultur und Spaß, und eine effiziente Komplementarität zwischen Partnerschaftskomitees und die beiden Städten… und natürlich noch eine beispielhafte Freundschaft seit nun fast 50 Jahren.
Le-Télégramme-2016-07-05

Séjour à Meerbusch pour 42 fouesnantais

Un nouvel échange entre Anciens Jeunes de Fouesnant et Meerbusch aura lieu le week-end prochain à l’occasion de la fête annuelle qui se déroule dans les jardins de la Mairie de Meerbusch.
Si au départ, les effectifs étaient peu nombreux, ce sont finalement 42 personnes qui composent le groupe d’une grande diversité : Anciens jeunes et « Canal historique » du jumelage, jumelage sportif, Fouesnant-Patchwork, Bagad Bro Foën, cercles celtiques du pays Fouesnantais et un groupe de jeunes du collège de Kervihan spontanément séduits par la proposition de retrouver leurs correspondants pour quelques jours.
Au programme : visite de Clèves et circuit en draisine, visite guidée de Cologne, soirées conviviales et fête de la Mairie.
Des échanges sont également prévus avec le comité de jumelage à Meerbusch et les représentants des deux municipalités pour la préparation du cinquantième anniversaire du jumelage en 2017 à Fouesnant et en 2018 à Meerbusch.

42 fouesnantais à MeerbuschAm Wochenende und anlässlich des rathausfestes der Stadt Meerbusch findet ein neues Treffen der Anciens Jeunes der Partnerschaft statt.
Nur wenige hatten sich in Fouesnant ursprünglich für diese Reise gemeldet.Doch sind das schliesslich 42 Teilnehmer: Anciens Jeunes und Senioren der Jumelage, Sportleraustauschbetreuer, Quiltverein, Mitglieder von Tanz- und Musikgruppen sowie eine Gruppe von Schülern, die auf das Angebot ihre deutsche Freunde für ein paar Tage zu besuchen spontan reagiert haben.
Im Programm : Besichtigung von Kleve und Draisinenfahrt, Beisichtigung von Köln, gemütliche und gastfreundliche Abendtreffen und Rathausfest.
Gespäche zwischen Partnerschaftskomitee und Vertreter der beiden Städten zur Vorbereitung des 50. Jubiläum (2017 in Fouesnant und 2018 in Meerbusch) sind auch geplant.

Nouvel échange entre le Mataré Gymnasium et le collège Kervihan

Une fois encore l’échange entre le collège Kervihan et le Mataré Gymnasium a prouvé sa bonne forme au cours du séjour des allemands à Fouesnant.
Un programme de visites bien rempli, une très bonne entente entre les jeunes… et des larmes dans les yeux lors du départ !
Retrouvez les photos de cet échange sur le site du collège Kervihan
Preuve que le jumelage intéresse les jeunes et tisse des liens forts entre eux, un petit groupe d’élèves de 4ème et 3ème accompagne les Anciens Jeunes lors d’un court séjour à Meerbusch du 30 juin au 4 juillet prochain.

Le télégramme - 16 juin 2016

Le télégramme – 16 juin 2016

Noch einmal hat der Austausch zwischen Mataré Gymnasium und den Collège Kervihan in Fouesnant seine gute Form gezeigt.
Das Rezept ? Ein volles Besichtigungen-Programm und einen sehr guten Kontakt zwischen Schüler… und am Ende Trânen in Augen zum  Abschied.
Bilder von dem Aufenthalt der Meerbuscher Schüler in Fouesnant finden Sie auf Webseite des Collèges Kervihan.
Als Beweis, dass die Partnerschaft die junge Generation interessiert: eine kleine Gruppe von jungen Schüler aus Kervihan wird mit den Anciens Jeunes nach Meerbusch vom 30. Juni bis 4. Juli kommen.

Déplacement à l’occasion de la fête de la Mairie de Meerbusch

juillet-2016A l’invitation de Mme la Maire Angelika Mielke-Westerlage, le jumelage Fouesnant-Meerbusch organise un déplacement dans notre ville jumelle du 30 juin au 4 juillet.
Nous souhaitons y associer des représentants d’associations du pays fouesnantais qui souhaitent lier des liens avec des associations de Meerbusch mais aussi des anciens participants au jumelage (dans la limite des places disponibles).
Départ en bus le jeudi 30 juin en fin de journée, retour le lundi matin à Fouesnant 8.00 h. Une participation de 50 € est demandée par personne. Logement à Meerbusch dans des familles.
Au programme : visite guidée de Cologne, Kleve (Clèves), randonnée cycliste, fête de la ville de Meerbusch.
Les élèves qui souhaitent rendre visite à leurs correspondants allemands sont également les bienvenus.
Contact et renseignements : fouesnant-meerbusch@orange.fr

Anlässlich des Meerbuscher Rathausfestes wird eine Fouesnant-Delegation in Meerbusch vom 30.6. bis 3.7. sein.
Busfahrtmöglichkeiten nach Fouesnant stehen für Jugenlichen gerne zur Verfügung.
Kontakt: Gabi Pricken

Rencontre franco-allemande à Verdun

On commémore cette année le centenaire de la bataille de Verdun, un des épisodes les plus meurtriers de la 1ère guerre mondiale. Aujourd’hui encore, ce souvenir est vivace dans l’histoire de nombreuses familles françaises et allemandes.
A l’initiative de Joël Chandelier, correspondant défense à la Mairie de Fouesnant et du Lycée Agricole et Aquacole de Bréhoulou, deux classes du lycée feront le déplacement en octobre prochain à Verdun.
Le jumelage a souhaité s’associer à ce voyage pédagogique en réunissant sur place jeunes lycéens français et allemands, et renforcer ainsi les liens existant entre le lycée de Agricole et Aquacole de Bréhoulou et la Gesamtschule de Büderich.
Ce sont donc une quinzaine de jeunes allemands qui rejoindront les fouesnantais à Meaux et Verdun.
Le Förderverein (association meerbuschoise de fonds de soutien au jumelage) est également partie prenante dans cette initiative puisque l’association apporte une aide financière appréciable à la réalisation du programme, contribuant ainsi à financer pour l’ensemble du groupe les visites sur différents lieux de mémoire.
Ce Fonds de soutien est présidé par M. Lothar Beseler, ancien maire de Meerbusch. Il sera également présent à Verdun aux côtés des élèves et de Gabi Pricken, présidente du comité de jumelage.

Le Télégramme - 21 mai 2016

Le Télégramme – 21 mai 2016

Es wird in diesem Jahr 100 Jahren der Schlacht um Verdun gedenken. Es ist eine der mörderischsten Episode des 1. Weltkriegs.Heutzutage bleibt diese schlacht noch in die Geschichte vieler deutschen und französischen Familien perennierend.
Dank der Aktion von Ratsmitglied Joël Chandelier und von Agrar- und Aquakulturgymnasium von Bréhoulou, werden in Oktober 2 Klassen aus Fouesnant nach Verdun reisen.
Die Partnerschaft beteiligt sich auch an diesen pädagogischen Schulreise und organisiert dort ein deutsch-französisches Treffen zwischen Bréhoulougymnasium und die Gesamtschule Büderich. Eine Gruppe von ca. 15 meerbuscher Schüler werden also die Franzosen in Meaux und Verdun begleiten.

Der Förderverein Meerbusch-Fouesnant leistet bei dieser Gelegenheit einen bedeutenden Beitrag mit einer finanziellen Hilfe zu den verschiedenen geplanten Besichtigungen.
Dr. Lothar Beseler, früherer Bürgermeister von Meerbusch sowie Gabi Pricken, Stellvertrerin der Partnerschaftskomitee werden auch in Verdun dabei sein.