Préparatifs du 50ème anniversaire : tout le monde sur le pont !

On s’active à Fouesnant pour le cinquantième anniversaire du jumelage (25-28 mai 2017).
Le comité de jumelage prépare 4 jours de programme bien rempli, mais il n’est pas tout seul : la Mairie de Fouesnant, l’Archipel, la médiathèque préparent des animations, le Conservatoire, le bagad, la chorale répètent, les Amis de Kerbader préparent le four, les artistes sont aux pinceaux… sans compter quelques surprises qu’on ne vous dévoilera pas aujourd’hui.
Loger 160 personnes, prévoir des repas pour 350 convives, ça ne s’improvise pas et le téléphone sonne tous les jours entre Fouesnant et Meerbusch pour caler au mieux cet événement.
D’ores et déjà merci à toutes les familles qui se sont proposées d’accueillir nos amis allemands. On espère bien sûr un soleil aussi radieux que ces jours-ci.
Rendez-vous dans quelques semaines !

Die Vorbereitungen des 50. Jubiläums der Partnerschaft (25. – 28. Mai 2017) gehen zügig voran.
Das Partnerschaftskomitee bereitet ein volles Programm vor, aber nicht allein: die Stadt Fouesnant, das Kulturzentrum Archipel, die Mediathek planen Veranstlatungen, die Musikschule, Bagad und Chor proben, die Freunde von Kerbader bereiten das Brotofen vor, die Künstler haben Pinsel in der Hand… dazu kommen noch einige Überraschungen, die wir aber noch geheim halten.
160 Gäste zu beherbergen, Essen für 350 Leute zu planen, das geht nicht von selbst und täglich klingelt das Telefon zwischen Fouesnant und Meerbusch.
Erstmal vielen Dank an alle, die angeboten haben, Meerbuscher Gäste aufzunehmen. Wir hoffen natürlich auf sonnigen Tage wie wir in dieser Woche genießen dürfen.
Wir warten auf euch!

Nouvelle présidence à Fouesnant : revue de presse

Je tiens à vous remercier pour tous vos messages de félicitation et d’encouragement. Le jumelage est l’affaire de tous, on compte donc sur vous pour apporter de nouvelles idées !
Ich möchte euch allen für eure Glückwünsche und lieben Worte herzlich danken. Die Partnerschaft gehört allen: wir warten gerne auf eure neuen Ideen und Vorschläge!
ouest-france-16-02-2017telegramme-15-02-2017611

Sprechen Sie Deutsch ? Fouesnant se met à l’allemand

sprechen-sie-deutschComment bien accueillir ses hôtes allemands en quelques phrases ?

Le jumelage Fouesnant-Meerbusch relance Le Stammtisch de conversation allemande pour débutants et faux-débutants afin d’apprendre quelques phrases type de la vie de tous les jours et mieux communiquer avec nos amis d’outre-Rhin.

En effet, la ville se prépare à accueillir une importante délégation allemande du 23 au 28 mai à l’occasion du 50ème anniversaire du jumelage avec Meerbusch.
Si les familles d’accueil sont les premières concernées, ces cours sont ouverts à tous (particuliers, commerçants, hôteliers et restaurateurs, associations…) et gratuits.

D’une durée d’une heure dans une ambiance décontractée, ces cours se tiennent à la Mairie de Fouesnant, salle des mariages à 19h30.

Dates : 14 et 28 février / 14 et 28 mars / 11 et 25 avril / 10 et 23 mai
Les cours sont animés par Petra, Carina et Babeth.
Renseignements : 066 87 666 57

2017 : année du cinquantenaire pour Fouesnant-Meerbusch

50 ans d'amitié franco-allemandeL’année qui commence sera importante pour le jumelage. C’est en effet il y a 50 ans qu’ont été posées par le Colonel L’Helgouach et Rolf Cornelissen les premières pierres de cette belle aventure. Cinq décennies plus tard, ce sont des milliers de jeunes et d’adultes qui ont découvert leur ville jumelle. Après les voyages de jeunes ou d’adultes, certains ont refait le voyage à titre privé, d’autres ont passé quelques semaines ou quelques mois au-pair, au lycée ou en stage. D’autres font carrière dans le pays voisin, certains y ont même trouvé l’âme sœur !
Nous vivons une période troublée et inquiétante : montée du populisme, des extrémismes, méfiance, repli sur soi. Très modestement, nous pouvons dire que le jumelage montre combien l’amitié entre les peuples est importante, combien l’Europe est précieuse et est une chance, combien la jeunesse gagne à aller vers l’autre.
C’est cette démonstration que nous ferons en mai prochain lors du 50ème anniversaire du jumelage à Fouesnant en accueillant pour quelques jours près de 170 allemands de Meerbusch. Soyez nombreux au rendez-vous !

2017 wird für die Partnerschaft ein bedeutendes Jahr sein. Vor 50 Jahren wurden die ersten Grundsteine dieser tollen Geschichte durch Colonel L’Helgouach und Rolf Cornelißen gelegt. Fünf Jahrezehnte später haben tausende Jugendlichen und Erwachsenen ihre Partnerstadt entdeckt. Einige haben dann privat einige Wochen oder Monate dort verbracht, als Au-Pair Mädchen, in der Schule oder als Praktikant. Andere machen in Nachbarland Karriere. Manche haben sogar dort ihren Partner gefunden!
Wir erleben eine trübe und unberuhigende Zeit: Populismus und Extremen, Misstrauen und Zurückgezogenheit wachsen. Dazu zeigt aber unsere Partnerschaft, wie wichtig die Freundschaft zwischen Völker und wie wertvoll Europa sind, was die Jugend erwirbt, wenn sie auf die anderen zugeht.
Das werden wir in Fouesnant im Mai anlässlich des 50. Partnerschaftsjubiläum vorzeigen mit ca. 170 Gästen aus Meerbusch. Herzlich willkommen!

Qui veut accueillir des amis de Meerbusch ?

homeNous sommes depuis un moment déjà en pleins préparatifs du cinquantième anniversaire de notre jumelage avec Meerbusch.
Ces festivités se dérouleront à Fouesnant du 25 au 28 mai 2017 – week-end de l’Ascension. Le programme de ces journées est en cours de finalisation avec la Mairie de Fouesnant.
La délégation allemande se composera de 170 personnes qui logeront dans les familles, comme c’est la tradition dans notre jumelage.

Si vous souhaitez accueillir quelqu’un chez vous à cette occasion, merci de prendre contact par mail ou par téléphone (06 68 76 66 57 – 02 98 54 67 41)
Les allemands arriveront le jeudi 25 en fin de journée et repartiront le dimanche soir. Concernant les repas, seul le repas du jeudi soir, les petit-déjeuner et un pique-nique pour le dimanche soir sont à prévoir.
Les familles d’accueil seront bien entendu conviées aux festivités prévues lors de ce week-end et seront invitées à fêter le match retour de cet anniversaire en 2018 à Meerbusch (dates à préciser).

50 ans de jumelage : collecte de documents

Pour la préparation du cinquantième anniversaire du jumelage, nous recherchons des photos, articles de presse ou tout autre document concernant les échanges du jumelage, en particulier des années 1967 à 2000.
Vous pouvez :
– les scanner et les adresser par mail à fouesnant-meerbusch@orange.fr 
– les déposer sur Dropbox
– les adresser par courrier à mon adresse pour que je puisse les scanner. Ils vous seront ensuite retournés par courrier.
Merci d’avance – Eric Ligen
archives-photosZur Vorbereitung des 50. Jubiläums der Partnerschaft suchen wir alte Bilder, Presseartikel oder sonstige Dokumentevon den früheren Austausche, insbesondere Jahre 1967-2000.
Sie können diese:
– scannen und per email schicken fouesnant-meerbusch@orange.fr 
– auf Dropbox laden
– mir per Post schicken damit ich sie scannen kann. Diese Dokumente werden dann per Post zurückgeschickt.
Vielen Dank im voraus – Eric Ligen

 

Blickpunkt Wirtschaft schreibt über die Partnerschaft mit Fouesnant

Blickpunkt Wirtschaft Sommer 2016La relation franco-allemande est une valeur très chère à la ville de Meerbusch. Le magazine municipal Blickpunkt Wirtschaft relate dans ses colonnes quelques exemples de la francophilie meerbuschoise, illustrée par les propos de Gabi Pricken, présidente du comité de jumelage en Allemagne, Boris Neisser, organisateur de la Fête française de Düsseldorf, et Angelika Mielke-Westerlage, maire de Meerbusch.

Trois jours d’amitié intense à Meerbusch

Un grand merci à nos amis allemands pour leur accueil le week-end dernier à Meerbusch et le programme bien rempli de ces journées.
Les Anciens Jeunes inauguraient une nouvelle formule de rencontre à Meerbusch : comme cela s’est fait pendant de nombreuses années, des jeunes accompagnaient ceux qui ne le sont plus tout à fait.
Ce mélange inter-générationnel redonne du souffle au jumelage et des perspectives pour l’avenir. Tous les participants étaient ravis de leur séjour et sont prêts à revenir.
Une fois de plus, la magie de ce jumelage a fonctionné : un accueil dans les familles chaleureux et simple, une ambiance conviviale, un véritable programme alliant culture et détente, une complémentarité efficace entre le jumelage et les deux municipalités… et une amitié exemplaire depuis bientôt cinquante ans.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Photos : Nicolas Merrien, E. Ligen, Stadt Meerbusch

Ein großes Dankeschön an unsere Meerbuscher Freunde für ihre Gastfreundschaft am Wochenende in Meerbusch und das volle schöne Programm.
Eine neue Kombination für die Anciens Jeunes : wie früher und jahrelang gemacht, begleitete die jüngere Generation die, die doch nicht ganz die jüngsten sind.
Diese Mischung bringt neue Luft und Zukunftsperspektiven in die JumeLage. Alle Teilnehmer waren von diesen Tagen begeistert und möchten gerne wieder kommen.
Noch einmal hat die Magie dieser Partnerschaft gewirkt: ein freundlicher und unkomplizierter Empfgang in den Familien, eine gute Stimmung, ein Programm mit Kultur und Spaß, und eine effiziente Komplementarität zwischen Partnerschaftskomitees und die beiden Städten… und natürlich noch eine beispielhafte Freundschaft seit nun fast 50 Jahren.
Le-Télégramme-2016-07-05

Séjour à Meerbusch pour 42 fouesnantais

Un nouvel échange entre Anciens Jeunes de Fouesnant et Meerbusch aura lieu le week-end prochain à l’occasion de la fête annuelle qui se déroule dans les jardins de la Mairie de Meerbusch.
Si au départ, les effectifs étaient peu nombreux, ce sont finalement 42 personnes qui composent le groupe d’une grande diversité : Anciens jeunes et « Canal historique » du jumelage, jumelage sportif, Fouesnant-Patchwork, Bagad Bro Foën, cercles celtiques du pays Fouesnantais et un groupe de jeunes du collège de Kervihan spontanément séduits par la proposition de retrouver leurs correspondants pour quelques jours.
Au programme : visite de Clèves et circuit en draisine, visite guidée de Cologne, soirées conviviales et fête de la Mairie.
Des échanges sont également prévus avec le comité de jumelage à Meerbusch et les représentants des deux municipalités pour la préparation du cinquantième anniversaire du jumelage en 2017 à Fouesnant et en 2018 à Meerbusch.

42 fouesnantais à MeerbuschAm Wochenende und anlässlich des rathausfestes der Stadt Meerbusch findet ein neues Treffen der Anciens Jeunes der Partnerschaft statt.
Nur wenige hatten sich in Fouesnant ursprünglich für diese Reise gemeldet.Doch sind das schliesslich 42 Teilnehmer: Anciens Jeunes und Senioren der Jumelage, Sportleraustauschbetreuer, Quiltverein, Mitglieder von Tanz- und Musikgruppen sowie eine Gruppe von Schülern, die auf das Angebot ihre deutsche Freunde für ein paar Tage zu besuchen spontan reagiert haben.
Im Programm : Besichtigung von Kleve und Draisinenfahrt, Beisichtigung von Köln, gemütliche und gastfreundliche Abendtreffen und Rathausfest.
Gespäche zwischen Partnerschaftskomitee und Vertreter der beiden Städten zur Vorbereitung des 50. Jubiläum (2017 in Fouesnant und 2018 in Meerbusch) sind auch geplant.

Rencontre franco-allemande à Verdun

On commémore cette année le centenaire de la bataille de Verdun, un des épisodes les plus meurtriers de la 1ère guerre mondiale. Aujourd’hui encore, ce souvenir est vivace dans l’histoire de nombreuses familles françaises et allemandes.
A l’initiative de Joël Chandelier, correspondant défense à la Mairie de Fouesnant et du Lycée Agricole et Aquacole de Bréhoulou, deux classes du lycée feront le déplacement en octobre prochain à Verdun.
Le jumelage a souhaité s’associer à ce voyage pédagogique en réunissant sur place jeunes lycéens français et allemands, et renforcer ainsi les liens existant entre le lycée de Agricole et Aquacole de Bréhoulou et la Gesamtschule de Büderich.
Ce sont donc une quinzaine de jeunes allemands qui rejoindront les fouesnantais à Meaux et Verdun.
Le Förderverein (association meerbuschoise de fonds de soutien au jumelage) est également partie prenante dans cette initiative puisque l’association apporte une aide financière appréciable à la réalisation du programme, contribuant ainsi à financer pour l’ensemble du groupe les visites sur différents lieux de mémoire.
Ce Fonds de soutien est présidé par M. Lothar Beseler, ancien maire de Meerbusch. Il sera également présent à Verdun aux côtés des élèves et de Gabi Pricken, présidente du comité de jumelage.

Le Télégramme - 21 mai 2016

Le Télégramme – 21 mai 2016

Es wird in diesem Jahr 100 Jahren der Schlacht um Verdun gedenken. Es ist eine der mörderischsten Episode des 1. Weltkriegs.Heutzutage bleibt diese schlacht noch in die Geschichte vieler deutschen und französischen Familien perennierend.
Dank der Aktion von Ratsmitglied Joël Chandelier und von Agrar- und Aquakulturgymnasium von Bréhoulou, werden in Oktober 2 Klassen aus Fouesnant nach Verdun reisen.
Die Partnerschaft beteiligt sich auch an diesen pädagogischen Schulreise und organisiert dort ein deutsch-französisches Treffen zwischen Bréhoulougymnasium und die Gesamtschule Büderich. Eine Gruppe von ca. 15 meerbuscher Schüler werden also die Franzosen in Meaux und Verdun begleiten.

Der Förderverein Meerbusch-Fouesnant leistet bei dieser Gelegenheit einen bedeutenden Beitrag mit einer finanziellen Hilfe zu den verschiedenen geplanten Besichtigungen.
Dr. Lothar Beseler, früherer Bürgermeister von Meerbusch sowie Gabi Pricken, Stellvertrerin der Partnerschaftskomitee werden auch in Verdun dabei sein.