Stammtisch à Fouesnant : premières révisions pour 25 personnes

Le Stammtisch revoit le jour à Fouesnant en prévision du 50ème anniversaire du jumelage. 25 personnes étaient présentes à cette première rencontre.
Avec 4 professeurs, dont 3 allemandes, les germanophiles étaient entre de bonnes mains : Petra, sa fille Annika en vacances à Fouesnant, Carina déléguée au jumelage et Babeth professeur d’allemand au collège Saint Joseph.
Au programme de ce premier cours : se présenter, compter… et bien sûr le Prost pour échanger autour d’un verre en fin de rencontre.
J’en profite pour vous signaler l’excellente application Mobidico, l’application linguistique de l’Office Franco-allemand pour la Jeunesse – OFAJ, accessible à tous.
Prochain Stammtisch : le mardi 28 février. N’hésitez pas à venir nous rejoindre !
stammtisch-2017

Der Stammtisch wacht in Fouesnant wieder auf in Hinsicht auf das 50. Partnerschaftsjubiläum. 25 « Schüler » waren am letzten Dienstag dabei.
Mit 4 Lehrern, davon 3 Deutsche, waren die Germanophile in guten Händen: Petra und Tochter Annika gerade in urlaub in Fouesnant, Carina im Stadtrat für die Partnerschaft zuständig und Babeth, Deutschlehrerin in Collège Saint-Joseph.
Sich vorstellen und zählen waren die ersten Aufgaben dieses Stammtisches. Und schließlich naûrlich der wichtige Prost um einen Glas Wein.
Als Hinweis, möchte ich euch den exzellenten  des Deutsch-Französischen-Jugendwerk – DFJWMobidico empfehlen.
Nächster Stammtisch am Dienstag, 28. Februar.

Normandie, 6 juin 2014 : les vidéos

70ème anniversaire du débarquement

Vidéo : 70ème anniversaire du débarquement

4 nations de collégiens réunis pour la paix en Normandie pour les commémorations du 70ème anniversaire du débarquement. C’est ce projet fou qu’a réussi une équipe motivée réunissant professeurs, directeur de collège, correspondant défense et la Société des Membres de la légion d’Honneur.
Le fruit de ces journées inoubliables pour tous était présenté à l’Archipel à Fouesnant le 28 février 2015. Illustré par deux films très émouvants et 3 tables rondes, le mérite de ce travail de mémoire et de réconciliation revient surtout aux jeunes qui étaient présents et sont pleinement approprié cet événement et ces rencontres. Bravo à eux.

Schülern aus 4 Ländern in Normandie für den Frieden zum 70. Jubiläum des Alliertenlandung. Dieses verrrückte Projekt wurde mit großer Erfolg geführt, dank einer motivierten Gruppe von Schuldirektor, Lehrern, Stadtrat und dem Verein der franzözsischen Ehrenlegion.
Das Ergebnis dieser unvergesslichen Tagen wurde im Archipel in Fouesnant am 28. Februar 2015 gezeigt. Diese Gedächtnis- und Versöhnungsarbeit wurde von 2 eindrucksvollen Filmen und 3 Gesprächsrunden dargestellt. Hut ab auch für die  Jugendlichen, die daran teilgenommen haben.

Fouesnant et Meerbusch en Normandie

Vidéo : Fouesnant et Meerbusch en Normandie

Vous trouverez ici les deux films, que vous pouvez largement diffuser
Hier unten den Link zu den Videos, bitte teilen!
Fouesnant et Meerbusch en Normandie
70ème anniversaire du débarquement
Le site de la SMLH Sud Finistère

Ce projet a été réalisé entre autre avec l’aide du comité de jumelage Fouesnant-Meerbusch et de l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse.
Dieses Projekt wurde u.a. mit Hilfe der Partnerzschaftskomitee Fouesnant-Meerbusch und des Deutsch-Französischen Jugendwerks geführt.

Le Télégramme - 02 03 2015

Le Télégramme – 02 03 2015

Saint Joseph, la Realschule et le collège de Seven Oaks en Normandie : revue de presse

Image

Ouest france 30 05 14

Le bel article de Didier Déniel, reporter au télégramme (et Ancien Jeune)

Le bel article de Didier Déniel, reporter au télégramme (et Ancien Jeune)


Télégramme 06 06 14
Le télégramme 09 06 14

Anniversaire du débarquement : des journées inoubliables

Jeunes et adultes, nous nous souviendrons toute notre vie de ces deux jours passés en Normandie sur ces lieux chargés d’histoire à l’occasion du 70ème anniversaire du Débarquement. Nous y avons vécu des moments forts d’émotion, d’amitié et de dignité.

S’il fallait ne retenir que quelques images, c’est d’abord la rencontre avec Léon Gautier – 91 ans – qui débarqua à 17 ans en Normandie avec le commando Kieffer.
Cette rencontre entre le vétéran et les jeunes français, allemands et britanniques à l’occasion d’un dépôt de gerbe au cimetière de Hermanville était à la fois emprunt d’un immense respect et d’une grande simplicité. L’émotion était grande y compris pour les adultes qui accompagnaient le groupe et nous étions plusieurs à retenir nos larmes.

Auparavant, les jeunes avaient été accueillis au village commando de Ouistreham et ont pu s’entraîner sur le parcours. De mémoire de soldat, on n’avait jamais vu de jeunes filles faire le parcours en tenue de ville, mocassins et collants !

Le samedi, les cérémonies se sont succédé, d’abord à Grandcamp Maisy, puis sur la tombe du commandant Kieffer. La cérémonie à la Pointe du Hoc fut également très impressionnante. Les jeunes y découvraient ce champ de bataille mutilé par les trous d’obus, face à la Manche.
Enfin, le dépôt d’une gerbe franco-allemande au cimetière allemand de La Cambe, a marqué les esprits : la réconciliation franco-allemande était ici palpable, ainsi que le sacrifice de ces quelques 20000 jeunes soldats allemands enterrés dans ce lieu. Les dates figurant sur les croix en disaient longs sur l’âge de ces soldats, à peine plus âgés que les jeunes présents avec nous.

Ce week-end mémorable s’est achevé à Fouesnant par une cérémonie officielle au monument aux morts, avant que le groupe ne reparte pour la base sous marine de Lorient, puis vers l’Allemagne.
Un grand merci à l’équipe du Collège Saint Joseph qui a organisé ce déplacement avec l’aide de Joël Chandelier et du Commandant Xavier Guilhou, et un grand bravo à tous les jeunes pour leur dignité durant ce séjour : une belle leçon d’Europe !

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Jugendliche sowie Erwachsenen werden ihr Lebenslang sich an diesen 2 Tagen in Normandie erinnern. Auf historischen Ort des D-Days haben wir alle sehr beeindruckende Momente von Emotion, Freundschaft und Dignität erlebt.

Und wenn man nur ein Bild behalten sollte, wäre das sicherlich das Treffen mit Léon Gautier – 91 – der in die Normandie 1944 mit dem Kieffer-Kommando landete, als er 17 war. Dieses Treffen zwischen den Veteran und junge Franzosen, Deutsche und Engländer bei der Kranzniederlage im Friedhof von Hermanville war von einem immensen Respekt und noch voller Natürlichkeit geprägt. Bei jedem – auch bei den Erwachsenen – konnte man eine starke Emotion spüren und mehrere von uns hatten feuchte Augen.

Früher am Nachmittag wurde die gruppe im Kommando-Dorf von Ousitreham willkommen und konnten sogar trainieren und ihr Diplom erwerben. Eine Überraschung für die Kommando-Soldaten die nie eine Hindernisbahn mit jungen Mädchen in schicker Kleidung, Mokassin und Strumpfhosen erlebt hatten!

Am Samstag waren mehrere Zeremonien geplant; erstmals in Grandcampmaisy wo die Deutsch-Englische-Französische gruppe stationiert war, anschließend aufs Grab von Kommandant Kieffer, der als einzige französische Gruppe am 6. Juni 1944 in die Normandie landete.
In Pointe du Hoc war der Kranzniederlage auch sehr eindrucksvoll. Dort entdeckten die Jugendlichen ein von Granatlöchern beschädigtes Schlachtfeld, direkt wo die Amerikaner im Juni 1944 landeten.
Noch eindrucksvoller war die Kranzniederlage im deutschen Friedhof von La Cambe. Die Deutsch-französische Freundschaft wurde dort greifbar, sowie die Opfergabe von ca. 20000 jungen deutschen Soldaten die hier liegen. Viele Jugendlichen wurden sprachlos, als sie das Alter von diesen Soldaten entdeckten, kaum älter als sie.

Dieses Wochenende  endete mit einer offiziellen Zeremonie am Samstag in Fouesnant, bevor die Gruppe Richtung Lorient zur Besichtigung des U-Boot-Basis abfuhr, und anschließend Richtung Meerbusch. 
Ein großes Dankeschön an das Lehrer-Team des Collège Saint-Joseph, das diese Tage mit der Hilfe von Joël Chandelier und von Kommandant Xavier Guilhou organisierte, und ein großer Bravo für ihre Dignität an allen Jugendlichen, die dabei waren: ein schönes Kapitel der Europageschichte.

Voir le reportage  de France 3 Basse Normandie avec l’interview des élèves 

Collèges et lycées fouesnantais : 3 échanges avec Meerbusch

Les échanges scolaires du printemps se succèdent entre Fouesnant et Meerbusch.
C’est tout d’abord le lycée agricole de Bréhoulou qui a accueilli 24 élèves de la Gesamtschule Montessori pour une semaine avec visites, surf, et cours en commun.
La semaine suivante, les élèves de 5ème et 4ème du collège de Kervihan recevaient à leur tour 35 jeunes du Mataré-Gymnasium pour un programme de visites de la région et l’immersion dans le milieu scolaire français.
… et dans une semaine c’est au tour du collège Saint Joseph d’accueillir ses correspondants de la Realschule de Osterath à l’occasion du 70ème anniversaire du Débarquement.

Le comité de jumelage remercie les familles d’accueil ainsi que les crêpières qui contribuent au succès des soirées crêpes, traditionnellement organisées dans les collèges et lycées à l’occasion des échanges de jeunes.
Télégramme 28 05 14

Innerhalb von 3 Wochen kommen 3 Schulgruppen aus Meerbusch nach Fouesnant.
Der Lycée Agricole von Bréhoulou hat letzte Woche 24 Schüler der Montessori-Gesamtschule willkommen: im programm : Besichtigung der Gegend, Surf und gemeinsamen Unterricht.
Eine Woche später waren 35 Schüler des Mataré-Gymnasiums zu Besuch im Collège de Kervihan.
… und anschließend wird noch der Collège Saint Joseph eine Gruppe von der Realschule Osterath anlässlich des D-Day-Jubiläums empfangen.

Das Partnerschaftskomitee dankt alle Gastfamilien sowie die Crêpes-Bäckerinnen, die einen großen Beitrag zum Erfolg der Crêpes-Abende leisten (bei jedem Schulaustausch wird ein Crêpes-Essen für de Meerbuscher Gäste organisiert).
Ouest-france-28-05-14

 

Un événement exceptionnel : des élèves de Fouesnant et Meerbusch présents au 70ème anniversaire du D-Day

C’est un moment exceptionnel que vont vivre un groupe d’élèves du collège Saint Joseph et leurs correspondants de la Realschule Osterath : ils se retrouvent les 5 et 6 juin en Normandie pour participer aux cérémonies du 70ème anniversaire du Débarquement des Alliés.
Cette initiative a été rendue possible grâce à la direction et aux enseignants du Collège Saint Joseph et à l’aide précieuse de Joël Chandelier, conseiller municipal,de Fouesnant.
logo_70_e_anniversaire_debarquement_bataille_normandie_eng_mLe 5 juin, Fouesnantais et Meerbuschois se retrouveront à Grandcamp-Maisy avant de partir visiter le village commandos de Ouistreham. Ils participeront en fin d’après-midi à la cérémonie franco-britannique au cimetière de Hermanville où ils rencontreront le vétéran Léon Gautier, des commandos Kieffer.
En toute fin de journée, ils seront aux premières loges pour le grand feu d’artifice tiré sur 60 kms de plages tirés simultanément par 23 communes.

Le D-Day du 6 juin, les jeunes rencontrent le Préfet honoraire Yves Bonnet et des vétérans de l’Amicale des Anciens des Services Spéciaux de la Défense Nationale.
Un dépôt de gerbe aura lieu au cimetière Allemand de La Cambe.

Le samedi 7 juin, français et allemands se retrouvent à Fouesnant pour une cérémonie de dépôt de gerbe et recueillement aux Monuments aux Morts de la ville en présence de Roger Le Goff, maire de Fouesnant. L’après-midi, le groupe visitera la base sous-marine de Lorient avec visite du sous-marin le Flore.

Le comité de jumelage et les médias locaux seront présents aux côtés des jeunes élèves durant tout ce week-end qui marquera pour tous un moment fort de l’histoire européenne.
Ce déplacement est soutenu par les villes de Fouesnant et Meerbusch et par le Förderverein de Meerbusch.

Amitié franco-allemande

Ein ganz besonderes Ereignis für Jugendlichen des Fouesnant-Collège Saint Joseph und der Realschule Osterath: beide Gruppen treffen sich am 5. und 6. Juni zum 70. D-Day Jubiläum in der Normandie. Diese tolle Initiative haben die Schüler der Leitung und den Lehrern des Collège Saint Joseph sowie der großen Hilfe vom Stadtratsmitglied Joël Chandelier zu verdanken.

Am 5. Juni treffen sich beiden Gruppen mit britischen Jugendlichen und einer amerikanischen Delegation in Grandcamp-Maisy und besichtigen anschließend das Kommando-Dorf von Ouistreham. Am Ende des Nachmittags nehmen sie an der offiziellen Zeremonie am britisch-französischen Friedhof von Hermanville teil und treffen dort Léon Gautier, Veteran des Kieffer-Kommandos.
Am Abend werden sie  alle am Strand den riesigen Feuerwerk bewundern ( organisiert von 23 Gemeinden auf 60 Km Küste). 

Am 6. Juni Tag des D-Days, treffen die Jugendlichen den Präfekt Yves Bonnet. Im deutschen Friedhof von La Cambe wird einen Kranz niedergelegt. Die Gruppe sollte dann am Nachmittag an den offiziellen internationalen Zeremonie teilnehmen dürfen, was natürlich der Höhepunkt dieses Wochenendes sein wird.

Am Samstag 7. Juni sind alle wieder in Fouesnant für eine offizielle Zeremonie und Kranzniederlage am Ehrendenkmal der Stadt Fouesnant mit Bürgermeister Le Goff.
Am Nachmittag werden alle die Kriegs-UBoot-Station in  Lorient besichtigen.

Das Partnerschaftskomitee sowie die lokale Medien werden die Schüler für diesen eindrucksvolle Tage der europäischen Geschichte begleiten. Diese Initiative wird von der Stadt Fouesnant sowie dem Förderverein der Partnerschaft Meerbusch-Fouesnant unterstützt.

 

 

Comenius France-Allemagne-Suède, leçons de vie

Comenius-2013
comeniusLe projet Comenius, mené à Fouesnant à l’initiative de Ami Le Fur, professeur d’EPS, secondé par Christine Duval professeur de français et Elisabeth Ligen,  professeur d’allemand vient de vivre sa dernière rencontre France-Allemagne-Suède :
Une classe de 3e du collège St Joseph s’est rendue à Meerbusch pour rencontrer la 3e étape d’un échange européen commencé en 2011. Les collégiens bretons ainsi que leurs amis suédois  de Tunaskolan de Lund ont  passé une dizaine de jours chez leurs correspondants allemands de la Realschule Osterath. Dans le cadre de ce projet « Sport, santé et nutrition » ils ont pu pratiquer de nombreuses activités culturelles, sportives …

Fruit d’un important travail pédagogique entre les trois équipes d’enseignants, cet échange, a été validé par une commission européenne. Il a débuté, il y a 2 ans , par un séjour en Suède. En 2012, le collège St Joseph recevait, à son tour, ses homologues suédois et allemands.

En 2013, « match retour » Outre-Rhin : les 80 élèves des trois nationalités ont réalisé, ensemble,  des recherches notamment sur la nutrition. Ils ont assisté à des conférences et participé à des ateliers : culinaires, sportifs : beach volley, zumba, canoé, escalade, Yoga … La langue de communication était l’anglais.
De plus, Les collégiens ont été reçus par Oliver Keymis, vice président du Landtag de Düsseldorf, et par le maire de Meerbusch : Dieter Spindler, tous les deux investis dans le jumelage avec Fouesnant.

(article rédigé par les professeurs en charge du projet au collège Saint Joseph – Fouesnant)

Bravo aux professeurs des trois établissements pour ce beau projet !
Télécharger la brochure du projet Comenius.

10.-Projet-Comenius-Voyage-Meerbusch--2

Das Comenius-Projekt – eine Initiative von Ami Le Fur  Sportlehrerin in Fouesnant, mit der Hilfe von Christine Duval Französischlehrerin und Elisabeth Ligen Deutschlehrerin – hat nun das letzte Treffen Frankreich-Deutschland-Schweden in Meerbusch erlebt:
Die Schüler des Collèges Saint Joseph und der Tunaskolan Lund haben 10 Tage bei ihren Freunden der Realschule Osterath verbracht. Im Rahmen des Comenius-Projekts „Sport, Gesundheit und Ernährung“ bringen sie zahlreiche Sport- und Kulturerlebnisse nach Hause.

Das Projekt wurde vor 2 Jahren  von der EU unterstützt nach einem großen pädagogischen Engagement von den Lehrern der 3 Schulen.
In Lund fand das erste Treffen im 2012 statt.  Im September 2012 waren die Tunaskolan Lund und die Realschule  Osterath zu Gast in Fouesnant.

Vor wenigen Wochen, war nun in Meerbusch die letzte Etappe dieses Projekts mit insgesamt 80 Schülern aus Schweden, Frankreich und Deutschland. Die Schüler haben u.a. über gesunde Ernährung gearbeitet, Konferenzen besucht, und haben an Küchenateliers teilgenommen. Ein zahlreiches Sportangebot zählte auch zum Programm: Beachvolley, Zumba, Kanu, Klettern, Yoga… Englisch war die gemeinsame Sprache.
Die Schüler wurden von Oliver Keymis – Vize-Präsident des Landtags Nordrhein-Westfalen – sowie von Bürgermeister Dieter Spindler empfangen. Beide sind in der Partnerschaft mit Fouesnant engagiert.

(geschrieben von den o.g. Lehrern des Collège Saint Joseph – Fouesnant)

Applaus für die Lehrer der drei Schulen für dieses tolle Projekt.
Download hier : Die Broschüre des Projekts

9.-Projet-Comenius-Voyage-Allemagne-1

Le collège Saint Joseph à Meerbusch

Dans la même semaine, le Maire de Meerbusch – Dieter Spindler – a accueilli deux groupes de jeunes de Fouesnant ! Une belle preuve de la vitalité du jumelage.Le Collège St Joseph à Meerbusch - Ouest France du 4 juin 2012

Westdeutsche Zeitung - 24. Mai 2012

Westdeutsche Zeitung – 24. Mai 2012

Schüler-Wettbewerb, eine Initiative vom Förderverein Meerbusch-Fouesnant / Concours pour les jeunes

Liebe Schülerinnen und Schüler,

ihr nehmt an einem Austausch mit einer Schule in unserer Partnerstadt Fouesnant teil. Der Förderverein Meerbusch-Fouesnant unterstützt seit vielen Jahren den Partnerschaftsgedanken durch die Vermittlung von Kontakten und durch finanzielle Zuschüsse.

In diesem Jahr möchten wir den Partnerschaftsgedanken durch ein Preisausschreiben fördern. Kinder und Jugendliche in Meerbusch und Fouesnant, die am Jugendaustausch teilnehmen, sollen ihre Erlebnisse und Erfahrungen in Worten oder Zeichnungen zu Papier bringen.

Hierbei sprechen wir Schülerinnen und Schüler  aus Meerbusch und aus Fouesnant an. Ihr könnt wahlweise auf Deutsch oder auf Französisch schreiben. Das Ergebnis wollen wir in einem kleinen Heft veröffentlichen. Jeder Teilnehmer erhält ein Exemplar.

Die Klasse mit den meisten Einsendungen, die veröffentlicht werden, erhält für die Klassenkasse 300 Euro – für den zweiten Platz werden 200 Euro und für den dritten Platz 100 Euro ausgelobt.
Einsendeschluss ist der 6. Juli 2012 per Email an beseler-meerbusch@t-online.de.
Bei Rückfragen wendet euch bitte an Herrn Dr. Beseler Telefon: 02159 7870.

Chers élèves de Fouesnant et Meerbusch,

Vous participez à un échange avec une école ou un collège de notre ville jumelle, Meerbusch. L’association de promotion du jumelage Meerbusch-Fouesnant soutient depuis de nombreuses années les contacts entre jeunes en apportant une contribution financière à ces échanges.

Nous souhaitons promouvoir les valeurs du jumelage en organisant cette année un concours.
Les enfants et adolescents de Meerbusch et Fouesnant sont invités à exprimer leurs souvenirs et expériences par l’écrit et le dessin.
Nous nous adressons pour ce concours aux élèves de Fouesnant et Meerbusch quel que soit leur âge. Vos contributions peuvent être rédigées en français ou en allemand. Les lauréats seront publiés dans un fascicule qui sera remis à chaque élève récompensé.

La classe qui comptera le plus de lauréats recevra un prix de 300 €. La classe qui arrivera en sec-ond recevra 200 €, la troisième recevra une récompense de 100 €.

Les contributions sont à adresser par mail à l’adresse suivante:   beseler-meerbusch@t-online.de  avant le 6 juillet 2012. Pour toute question, vous pouvez vous adresser à jo.cornelissen@gmx.de ou à  eric.ligen@orange.fr


Assemblée générale du comité de Jumelage : des échanges scolaires florissants

Une bonne soixantaine de personnes étaient présentes à l’assemblée générale du comité de jumelage Fouesnant-Meerbusch le vendredi 25 février dans la salle du conseil municipal de Fouesnant.
Jean-Pierre Bazin et les responsables des différents échanges ont présenté le bilan des activités 2010 et les nombreux projets 2011.
(voir le programme des échanges 2011).

Les échanges scolaires continuent leur développement et affirment l’engouement des élèves pour l’allemand, grâce aux efforts des enseignants et des responsables d’écoles et collèges :

– A saint Joseph, l’effectif de germanistes est en hausse avec une cinquantaine d’élèves.
Le collège participe chaque année au concours « les jeunes écrivent » l’Europe » et prépare un projet Comenius avec la Realschule de Osterath et le collège de Lund en Suède.
Enfin, il accueille régulièrement pour quelques semaines ou quelques mois des élèves de Meerbusch en immersion totale. C’est le cas de Joana Wokittel qui a passé plusieurs semaines à Fouesnant.

– Pour la 13ème année, le collège de Kervihan accueille 34 élèves du Mataré-Gymnasium à Fouesnant. Une section bilingue français allemand accueille 25 élèves de 6ème et une deuxième classe de ce type devrait ouvrir d’ici 2 à 3 ans.

– Les écoles de Mousterlin et de Kérourgué organisent des échanges communs avec l’Ecole Brüder-Grimm Schule pour de jeunes élèves de CM1 et CM2. Une initiative qui permet aux jeunes français et allemands de se familiariser avec la langue et la vie dans un pays étranger.
36 jeunes allemands de l’Ecole Brüder-Grimm-Schule sont attendus fin mai à Fouesnant.
Entre les échanges, les deux écoles ont également un contact régulier grâce aux vidéos-conférences organisées pour les élèves avec le concours de la Mairie de Fouesnant.

– Le Lycée agricole de Bréhoulou et la Gesamtschule de Büderich reprennent également leurs échanges à l’automne 2011 pour compléter ce tour d’horizon des échanges scolaires entre Fouesnant et Meerbusch.

Les jeunes sont l’avenir du jumelage et le comité ainsi que les deux municipalités suivent de près ces échanges qui sont une chance et une ouverture sur l’Europe pour nos enfants. Les Anciens Jeunes sont là pour témoigner de l’apport de ces échanges – même si à l’époque, ils ne se passaient pas dans le cadre scolaire – et de l’importance qu’ils ont eu pour nous.

Joana au Collège Saint Joseph

Joana a passé plusieurs semaines au collège Saint Joseph à Fouesnant.

Blühende Schüleraustausche zwischen Fouesnant und Meerbusch

Gut 60 Leute haben an der Generalversammlung der Partnerschaft am 25. Februar in Fouesnant  teilgenommen.
Jean-Pierre Bazin und die Leiter der verschiedenen Austausche haben einen Rückblick auf 2010 zusammengefasst und die Pläne für das kommende Jahr präsentiert.

Die Schulaustausche entwickeln sich weiter und bestätigen hiermit das Interesse der französischen Schüler für die deutsche Sprache. Dies dank der Bemühungen der Lehrer und der Schulleiter.

– In Collège Saint-Joseph, die Zahl der deutschlernenden Schüler steigt mit ca. 50 Schüler weiter. Der Collège nimmt jedes Jahr an dem Wettbewerb der DFJW „Jugend und Europa – Schüler machen Zeitung“ teil und arbeitet auf einem Comenius-Projekt zusammen mit der Realschule Osterath und einer Schule in Lund (Schweden).

Meerbuscher Schüler besuchen auch regelmäßig den Collège für einige Wochen bzw. Monaten wie zuletzt Joana Wokittel, die diese Chance nutzte.

Der collège Kervihan willkommt im Juni 34 Schüler des Mataré-Gymnasiums (Der Austausch besteht seit 13 Jahren). In Collège Kervihan gibt es eine dopplesprachige Klasse mit 25 Schülern der 6. Stufe. Eine zweite solche Klasse sollte in den nächsten Jahren eröffnet werden.

Die Grundschulen von Kérourgué und Mousterlin haben seit Jahren einen Austausch mit der Brüder-Grimm-Schule (4. und 5. Klasse). Diese Initiative gibtden jungen Schülern eine erste Erfahrung der Partnersprache sowie des Lebens in einem fremden Land.
36 Schüler der Brüder-Grimm-Schule werden Ende Mai nach Fouesnant reisen.
Zwischen 2 Reisen besteht der Kontakt weiter dank der Videokonferenz die die beiden Schulen mit der Hilfe det Stadt Fouesnant organisieren.

Das Fachgymnasium von Bréhoulou und die Gesamtschule Büderich werden auch ab Herbst 2011 ihr Austauschprogramm wieder starten.

Die Jugend ist die Zukunft der Partnerschaft und die beiden Städten und Komitees sind auf diese Austausche sehr aufmerksam. Es ist für alle Schüler eine große Chance und einen vielseitigen Blick auf Europa.
Die Anciens Jeunes können ja beweisen, wie wichtig diese Treffen in der Jugendzeit sind – sie haben es selber damals erlebt – auch wenn es dann von den Schulen nicht geführt wurde und legen immer noch sehr viel Wert darauf.