Moules frites du jumelage : c’est vendredi !

Moules Frites Pascal YvinComme tous les ans, le jumelage vous accueille au Moules Frites / soirée dansante animée par Pascal Yvin et Stphane, le vendredi 5 août à partir de 19h.
Cette fête se déroule dans le cadre idyllique des Jardins de la Cale à Beg Meil, face à la mer. On vous y attend  – espérons-le avec le soleil – pour une dégustation de moules frites, saucisses allemandes, crêpes, ou tout simplement autour d’un verre.
Pour tous ceux qui participent ou ont participé aux échanges du jumelage, c’est l’occasion de se retrouver et de renouer contact.
A vendredi !jardin-de-la-cale

Am Freitag, 5. August ab 19.00 Uhr lädt die Partnerschaft zu zum Moules Frites-Fest mit Musik und Tanz von Pascal Yvin und Stéphane.
Das Fest findet im idyllischen Jardin de la Cale in Beg Meil statt, direkt am Meer und Strand. Wir erwarten gerne alle deustche Gäste und Urlauber mit Muscheln und Pommes, deutsche Würstchen, Crêpes, oder einfach mit einem freundlichen Glas.
Für alle Partnerschaftsmitglieder oder ehemalige Teilnehmer, ist das die perfekte Gelegenheit wieder Kontakt aufzunehmen.
Bis Freitag!

35 fouesnantais à Meerbusch pour la Saint Nicolas

IMG-20151205-WA0006Bus commun pour se rendre à Meerbusch à l’occasion de la Saint Nicolas pour une bonne vingtaine d’Anciens Jeunes, mais aussi des représentants de différentes associations fouesnantaises afin de prendre ou reprendre des contacts outre-Rhin.

3 jours et 2200 km plus tard, tous sont rentrés fatigués mais ravis de leur escapade en Rhénanie-Westphalie.
Arrivés à 8h30 Fouesnant Platz, le groupe a été accueilli pour un petit déjeuner par Mme la Maire de Meerbusch et les Anciens Jeunes.
Un programme festif et sympathique nous attendait, à commencer par l’incontournable visite de la vieille ville de Düsseldorf, une première pour beaucoup. Chacun y a passé l’après-midi selon ses affinités : brasserie, shopping ou visite du quartier futuriste Medien Hafen. Comme souvent en cette période, les places de restaurant étaient inaccessibles, mais chacun a ainsi pu déguster une saucisse sur le pouce au marché de Noël installé place de la mairie.

La journée de samedi a commencé par une virée shopping au magasin d’usine de Engelsfabrik (fabricant de bougies) et de Griesson- De Beukelaer (biscuiterie/confiserie), de quoi garnir les sapins et décorer les intérieurs fouesnantais. En fin de matinée nous avons pu (re)découvrir le centre ville de Kempen et son marché de Noël et déguster différentes variétés de vin chaud. Nous avons ensuite retrouvé le cadre typique et chaleureux du domaine de Gut Heimendahl, une propriété de 100 hectares où sont concentrées élevage d’agneaux, de porcs, d’oies, transformation en produits locaux, et restaurant/musée traditionnel où nous avons dégusté l’excellente spécialité de soupe de pois/saucisses.

La nuit commençait déjà à tomber quand tout le groupe s’est retrouvé au cimetière de Strümp pour une petite cérémonie à la mémoire de Coco. (Lire par ailleurs)
C’est ensuite une belle soirée qui nous attendait au Winterwelt à Büderich, à l’invitation de Angelika Mielke-Westerlage. Bière locale, plat typique (Grünkohl), et musique ont réuni tout le groupe et leurs hôtes dans une joyeuse ambiance que tout le monde a appréciée. Les bretons ont même réussi à faire danser Matmatah à de nombreux Meerbuschois présents à cette soirée ! La soirée s’est prolongée pour quelques-uns à la Pähd, lieu de rendez-vous des Anciens Jeunes à Lank.

Toute l’équipe s’est retrouvée le lendemain midi à Lank pour le marché de Noël, ponctué par l’arrivée de Saint Nicolas, une fête très importante en Allemagne.
Le stand du jumelage n’a pas désempli entre dégustation de cidre chaud (merci Eugène), champagne, vin blanc et huîtres de La Forêt-Fouesnant. Les brochures de l’Office de Tourisme et de la Riviera Bretonne étaient à disposition des visiteurs. Le stand a été le point de rendez-vous pour de nombreux amis, et l’occasion d’échanges entre les différents groupes présents : jumelage adulte, anciens jeunes, patchwork, pétanque, chorale…
Comme toujours l’après-midi a passé bien trop vite et on a eu bien du mal à se quitter et à remonter dans le bus. Une fois de plus, l’alchimie si particulière de notre jumelage a fonctionné et le cru 2015 de notre visite à Meerbusch restera longtemps dans nos mémoires.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Photos/Bilder: Christine Ditière, Rainer Grund, Christian Barnier, Jacques Saliou

Gemeinsame Busfahrt nach Meerbusch zum Nikolaus  für 20 Anciens Jeunes, sowie Vertreter anderer Vereinen aus Fouesnant um neue Kontakt in der Partnerstadt zu knüpfen.
Nach 3 tagen und 2200 Km-Fahrt, sind alle müde aber von ihren Ausflug begeistert zu Hause angekommen.

Um 8.30 Uhr Freitag, kam der Bus an Fouesnant-Platz an. Die Anciens Jeunes Meerbusch und Bürgermeisterin Angelika Mielke-Westerlage begrüßten die Franzosen zum Frühstück im Evangelischen Gemeindehaus Strümp.
Ein festliches Programm begann am Nachmittag mit einem umungänglichen Besuch in die Düsseldorfer Altstadt, eine Premiere für viele. Die Gruppe verteilte sich dann in verschiedenen Richtungen: Brauhaus, Shopping oder Besichtigung des Medienhafens… und eine obligatorische Haltestelle an den Wurstständes am Rathausplatz.

Das Samstagsprogramm fing auch mit Shopping an beim Werksverkauf von Griesson-De Beukelaer und Engels Kerzenfabrik. Damit haben die Franzosen  ihre Weihnachtsdekoration und Geschenke ergänzt. Wir besuchten anschließend den Kempener Weihnachtsmarkt wo die verschiedenen Glühweinsorten probiert wurden.
Mittags hat die Erbsensuppe im Gut Heimendahl allen sehr geschmeckt und wir waren von der typischen deutschen Stimmung dieses Lokals begeistert.

Es wurde schon dunkel, als die Gruppe sich am Strümper Friedhof um das Grab von Coco versammelt hat (siehe hier).
Abends waren wir von Angelieka Mielke-westerlage in der großen Hütte der Büdericher Winterwelt eingeladen. Lokales Altbier, Grünkohl und Musik haben für die gute Stimmung gesorgt. Die Bretonen brachten sogar viele Meerbuscher den bretonischen Tanz bei! La Pähd war dann für einige die letzte Etappe des Tages (oder habe ich noch etwas verpasst ?)
Zum Nikolausmarkt am Sonntag war der Stand der Jumelage voll. Champagner, Austern, Glühcidre und Weißwein sowie Tourismumsinformation brachten bretonische Stimmung in Lank. Es wurde über neue Austausche diskutiert, von Quilt bis Künstlern und viele Freunde hatten sich am Stand verabredet.
Wie immer ging die Zeit viel zu schnell und man wollte kein Abschied von Freunden nehmen. Noch einmal hat die Alchemie unserer Partnerschaft gewirkt und dieser Beusch in Meerbusch wird lange noch in unseren Herzen bleiben.

Frankreichfest de Düsseldorf : affluence record sur le stand Riviera bretonne

Ouest France - 10 juillet 2015

Ouest France – 10 juillet 2015

Pour la deuxième année consécutive, le jumelage s’est mobilisé pour contribuer à la promotion du pays Fouesnantais à la Fête Française de Düsseldorf aux côtés du Bagad Bro Foën, des cercles celtiques de Bénodet, La Forêt-Fouesnant et Saint-Evarzec, des représentants de la Riviera Bretonne et d’une équipe de crêpières du jumelage.
Au total, 45 personnes ont fait en trois jours l’aller-retour Fouesnant-Meerbusch pour assurer une ambiance conviviale sur le stand qui a connu une affluence permanente, tout comme l’ensemble de la Fête fréquentée par plus de 100.000 personnes.
Le soleil et la chaleur étaient également au rendez-vous.

Rheinische Post - 13. Juli 2015

Rheinische Post – 13. Juli 2015

Il s’agissait pour certains membres du bagad et des cercles de leur première visite en Allemagne. Au départ réservés et intimidés de se retrouver dans une famille d’accueil, ceux-ci ont vite pris leurs marques et sont déjà prêts à revenir.
Pas peu fiers non plus de se produire dans la cour intérieure de la mairie de Düsseldorf après les discours officiels de l’Ambassadeur de France Philippe Etienne et du maire de Düsseldorf Thomas Geisel… et surtout juste avant Nolwenn Leroy, ambassadrice de charme de la Bretagne.
Au cours des trois jours, bagad et cercles ont mis le feu devant le stand de la Riviera Bretonne entraînant allemands et bretons expatriés dans la danse.  Le stand crêpes n’a pas désempli, faisant découvrir au public la saveur d’une complète accompagnée de cidre de Fouesnant, ou d’une crêpe au caramel au beurre salé d’Eugène. Derrière les coulisses, on a même expérimenté une crêpe franco-allemande (froment-Killepitsch!).

Si il n’y avait qu’une image à retenir, ce serait certainement celle de Gaëlle, Thomas et Alan  – 13 ans – (accompagnés de Antoine) répétant sur la Burgplatz. Le jumelage vit par et pour la jeunesse, et, à n’en pas douter, ces trois là reviendront en Allemagne très bientôt !
Un grand merci à la Communauté de Communes du pays Fouesnantais pour son soutien financier, aux musiciens et danseurs, aux crêpières, aux familles d’accueil et à tous les bénévoles allemands et français pour cette belle expérience.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Photos : David le Chenadec – CCPF


Zum zweiten Mal hat sich die Partnerschaft für die Förderung des Pays Fouesnantais beim Frankreichfest mobilisiert, zusammen mit Musikern und Tänzern der Folklorgruppen aus Fouesnant, Bénodet, Saint-Evarzec und La Forêt-Fouesnant, sowie Vertretern der Bretonischen Riviera und natürlich einem Dream-Team von Crêpes-Bäckerinnen der Jumelage. Mit weit über 100.000 Besuchern hat das Frankreichfest einen neuen Rekord erreicht. Am Stand der Bretonischen Riviera war aber auch ununterbrochen etwas los und die 45 Fouesnanter und ihre Freunde aus Meerbusch hatten gut zu tun.

Für mehrere Musiker und Tänzer handelte es sich um ihren ersten Besuch nach Deutschland. Nach einigen schüchternen Stunden in den Gastfamilien haben sie aber schnell die gute Stimmung genossen und warten nun schon auf die nächste Gelegenheit um nach Meerbusch wiederzukommen.
Stolz waren sie auch sehr, als sie im Innenhof des Düsseldorfer Rathauses auf die Bühne kamen zwischen französischer Botschafter Philippe Etienne, Bürgermeister von Düsseldorf Thomas Geisel… und vor der hübschen bretonischen Sängerin Nolwenn Leroy. Drei Tage lang haben der Bagad Bro Foën und die Tänzer hohe Stimmung vor dem Stand der Bretonischen Riviera  gesichert und Deutsche und viele Bretone-Expatriaten zum Tanzen gebracht. Crêpes und Cidre gehörten natürlich dazu ; eine neue Spezialität – Crêpe mit Killepitsch – wurde sogar getestet.

Als Symbol dieser drei Tagen passt sicherlich das Bild von Gaëlle, Thomas et Alan (13) – begleitet von Antoine – vor der Aufführung auf dem Burgplatz. Die Partnerschaft lebt durch und für die Jugend, und man kann sicher sein, dass diese Drei bald wieder nach Meerbusch kommen!
Vielen Dank an die Communauté de Communes du pays Fouesnantais für ihre Unterstützung, an die Musiker und Tänzer, an die Crêpes-Bäckerinnen und an die Gastfamilien sowie alle die mitgeholfen haben.

Rheinische Post - 13. Juli 2015

Rheinische Post – 13. Juli 2015

Die Partnerschaft Fouesnant-Meerbusch beim 15. Frankreichfest 10.-12. Juli

DSCF0854Die Bretonen packen langsam Koffer, und nicht nur das… sondern auch alle Zutaten für leckere Crêpes, und die entsprechenden Getränke – Cidre und Apfelsaft aus Fouesnant sowie den Lieblingswein der Partnerschaft – Uby aus Languedoc.
Insgesamt sind es 47 Franzosen, die morgen ins Bus einsteigen, Richtung Meerbusch und Düsseldorfer Frankreichfest : die Anciens Jeunes, der Bagad Bro Foën mit Duddelsack und allen Instrumenten der bretonischen Musik und Tänzern aus Cercles celtiques von Bénodet, La Forêt-Fouesnant und Saint Evarzec mit ihren wunderschönen Kostümen. Und natürlich Vertretern von der Bretonischen Riviera.Aufführungen von Tänzern und Musikern sind schon geplant, entweder im Innenhof, oder auf unserem Stand (Burgplatz).
Wir freuen uns schon auf euren Besuch!

Le jumelage avec la Riviera Bretonne à la Fête Française de Düsseldorf

Pour la deuxième année consécutive, le jumelage participera à la Fête Française de Düsseldorf (100 exposants et 100 000 visiteurs du 10 au 12 juillet) aux côtés de la Riviera Bretonne, du bagad Bro Foën, et de danseurs des cercles celtiques de Fouesnant, Bénodet, La Forêt Fouesnant, Saint Evarzec.
L’organisateur de cet événement incontournable – Boris Neisser – n’a pas hésité à venir jusqu’à Fouesnant avec son assistante Vanessa Klein, pour rencontrer les maires de Fouesnant et Bénodet et les représentants de la Riviera Bretonne.
La Fête Française se déroule du 10 au 12 juillet au cœur de la vieille ville de Düsseldorf.
Le jumelage y organisera des dégustations de crêpes et de cidre.

Sarah Bélasky, Vanessa Klein, Christian Pennanech, David Le Chenadec, Boris Neisser, Jean-Pierre Bazin, Roger Le Goff, Eric Ligen, Elisabeth Ligen

Sarah Bélasky, Vanessa Klein, Christian Pennanech, David Le Chenadec, Boris Neisser, Jean-Pierre Bazin, Roger Le Goff, Eric Ligen, Elisabeth Ligen

Zum zweiten Mal wird die Partnerschaft Fouesnant-Meerbusch an das Frankreichfest in Düsseldorf teilnehmen (100 Aussteller – 100 000 Besucher – 10.-12. Juli) zusammen mit der Bretonischen Riviera, der traditionellen  Musik-Gruppe Bagad Bro Foën und Tänzern der Folklorgruppen von Fouesnant, Bénodet, La Forêt-Fouesnant und Saint Evarzec.
Boris Neisser, Organisator des Frankreichfestes, und Mitarbeiterin Vanessa Klein besuchten sogar in Fouesnant die Bürgermeister der Stadt Fouesnant und Stadt Bénodet und die Vertreter der Bretonischen Riviera.
Auf dem Stand der Bretonischen Riviera wird die Partnerschaft Crêpes und Cidre aus Fouesnant anbieten.

Beau succès pour le bagad Bro Foën et le cercle Korollerien Bénodet à la Frankreichfest de Düsseldorf


Après de longs mois de préparatifs, 50 fouesnantais ont pris la route de Meerbusch le 3 juillet pour participer à la Fête Française de Düsseldorf : Anciens Jeunes, équipe de Crêpières, et, pour la première fois, une partie du Bagad Bro Foën et du CercleCeltique Korollerien de Bénodet. Participait également à cette manifestation l’Office de Tourisme de Fouesnant dans le cadre de la promotion de la Riviera Bretonne (Bénodet, Fouesnant et La Forêt-Fouesnant).
Arrivé sous la chaleur le vendredi midi à Büderich, le groupe a été accueilli par les Anciens Jeunes de Meerbusch et la toute nouvelle Maire de la Ville Angelika Mielke-Westerlage autour d’une dégustation de soupe Goulasch.
Le temps d’une petite pause et tout le monde s’est retrouvé à la Burgplatz de Düsseldorf devant le stand Fouesnant-Meerbusch.
Le bagad Bro Foën et le cercle Korollerien Bénodet ont fait sensation dans la cour intérieure où se déroulait l’inauguration officielle, en présence de Michel Giacobbi, Consul Général de France à Düsseldorf, le Maire de la Ville, et Pierre-Yves Le Borgn’, député des français de l’étranger pour l’Allemagne, l’Europe Centrale et Orientale.
Durant trois jours, entre chaleur, soleil et grosse pluie, le bagad et le cercle se sont taillé un beau succès grâce à leurs multiples représentations au milieu de la Fête où ils ont assuré l’ambiance!
La presse, le public et les organisateurs de la fête étaient enthousiastes
L’occasion aussi pour eux de découvrir la vieille ville et ses brasseries, et d’apprécier la qualité de l’accueil allemand dans les familles. Une première donc, qui ne sera pas la dernière !
Merci et grand coup de chapeau :
– aux crêpières qui n’ont pas lâché louche, rozell et billigs pour régaler les visiteurs du stand qui a connu une belle affluence.
– à l’équipe qui, autour de Gabi, nous a aidé à faire de cette participation un beau succès
– aux familles d’accueil pour leur gentillesse et leur disponibilité
– à la Communauté de Commune du Pays Fouesnantais, à la Mairie de Fouesnant, aux offices de Tourisme de la Riviera Bretonne pour leur soutien
– à la société Armor Lux pour ses cadeaux et sa décoration
– à Boris Neisser et ses collaboratrices de Destination Düsseldorf pour la qualité de leur accueil.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Nach vielen Monaten Vorbereitung haben von 4. bis 6. Juli 50 Fouesnanter an das Frankreichfest Düsseldorf teilgenommen: Anciens Jeunes, Crêpes-Bäckerinnen, und zum ersten Mal, ein Teil der Folklor-Gruppe Bagad Bro Foën sowie der Tanzgruppe Korollerien Bénodet waren dabei. Das Verkehrsamt Fouesnant promovierte die Bretonische Riviera (Bénodet, Fouesnant und La Forêt-Fouesnant).
Der Bus wurde am Freitagmittag in Büderich von den Meerbuscher Anciens Jeunes sowie von der neuen Bürgermeisterin der Stadt Angelika Mielke-Westerlage willkommen mit frischen Getränken und einer leckeren Gulaschsuppe.
Arrivé sous la chaleur le vendredi midi à Büderich, le groupe a été accueilli par les Anciens Jeunes de Meerbusch et la toute nouvelle Maire de la Ville Angelika Mielke-Westerlage autour d’une dégustation de soupe Goulasch.
Nach einer kurzen Pause war es schon Zeit sich am Burgplatz in Düsseldorf vor dem Meerbusch-Fouesnant-Stand zu treffen.
Der Bagad Bro Foën und die Tanzgruppe Korollerien Bénodet waren Sondergäste der offiziellen Eröffnung des Frankreichsfests im Innenhof vom Rathaus zusammen mit Michel Giacobbi – Generallkonsul Frankreichs, Dirk Elbers Bürgermeister der Stadt Düsseldorf und Pierre-Yves Le Borgn’, Abgeordnete der Franzosen im Ausland für Deutschland, Ost- und Zentraleuropa.
Drei Tage lang haben der Bagad und der Tanzcercle, unter Sonne, Hitze und starker Regen großer Erfolg gehabt und Stimmung gebracht dank ihrer mehreren Aufführungen im Mitte des Frankreichfest. Die Presse, das Publikum und die Organisatoren des Festes waren alle begeistert.
Für die beiden Folklorgruppen war es auch ein schönes Erlebnis, die Altstadt- und Brauereistimmung zu erleben und die Gasfreundschaft der Deustchenfamilien. Eine Premiere die also nicht die letzte sein wird!

Ein großer Dank an:
– die Crêpes-Bäckerinnen die ständig den Besuchern des Standes leckere Crêpes angeboten haben
– Gabi und ihr Team, die für diesen Erfolg sehr geholfen hat
– die Gastfamilien für ihren tollen Empfang und ihre Einsatzbereitschaft
– die Communauté de Commune du Pays Fouesnantais, die Stadt Fouesnant und die Verkehrsamten der Bretonischen Riviera für ihre Unterstützung
– die Firma Armor Lux für die Geschenke und die Dekoration des Standes.
– Boris Neisser und seine Mitarbeiterinnen von Destination Düsseldorf für ihre Hilfe und Gastfreundschaft.

 

Le jumelage Fouesnant-Meerbusch à la Frankreichfest de Düsseldorf en juillet prochain

frankreichfestCela fait deux ans que le jumelage Fouesnant-Meerbusch prévoit sa participation à la Fête française de Düsseldorf, rendez-vous incontournable des amis de la France depuis 14 ans dans la capitale de Rhénanie du Nord-Westphalie.
Fouesnant sera cette année bien présente à cet événement, représentée par la Communauté de Communes du Pays Fouesnantais, les Offices de Tourisme de Fouesnant, La Forêt-Fouesnant et Bénodet sous la bannière « Riviera Bretonne » qui assureront la promotion du tourisme du Pays Fouesnantais et bien sûr les équipes des comités de Jumelage de Fouesnant et de Meerbusch ; l’entreprise bretonne Armor Lux sera également présente.
Le Jumelage amène avec lui son indispensable équipe de crêpières, mais aussi une quinzaine de membres du bagad Bro Foën et une quinzaine de danseurs des cercles celtiques du Pays Fouesnantais. Ceux -ci se produiront d’ailleurs le 4 juillet lors de l’ouverture officielle de la Fête Française.
Rendez-vous donc les 4, 5 et 6 juillet au cœur de Düsseldorf pour rencontrer les amis du Jumelage Fouesnant-Meerbusch et pour déguster les spécialités bretonnes.

Frankreichfest-duesseldorf-

Seit schon 2 Jahren, plant die Partnerschaft Fouesnant-Meerbusch ihre Teilnahme an das Düsseldorfer Frankreichfest, das unumgängliche Treffen der Frankreichsfreunde in der Nordrhein-westfälische Hauptstadt, dies seit 14 Jahren.
Nun wird die Stadt Fouesnant dabei sein, vertreten durch den Gemeindeverband des Pays Fouesnantais, die Verkehrsämte von Fouesnant, La Forêt-Fouesnant und Bénodet, unter Banner « Bretonische Riviera » und natürlich die deutsche und französische Teams der Partnerschaftskomitee, sowie die bretonische Textilfirma Armor Lux.
Dazu zählt noch die wichtige notwendige Crêpes-Bäckerinnen Crew, aber auch ca. 15 Musikspieler der folklorischen Gruppe Bagad Bro Foën sowie 15 Tänzer-innen, alle natürlich in traditionnellen Trachten. Musikgruppe und Tänzer treten am 4. Juli bei der offiziellen Eröffnung des Frankreichfestes ein.
Ihr seid also am 4., 5. und 6. Juli auf dem Stand Fouesnant-Meerbusch in Düsseldorf zur verkostung bretonischer Spezialitäten herzlich willkommen.
PS : Mithelfer auf dem Stand werden gesucht. Bitte mit Gabi Pricken Kontakt aufnehmen (gabi-pricken[at]arcor.de)